Elsternest

The Weight – ein grandioser Song

Bekanntheit erlangte der Song The Weight der Gruppe „The Band“ durch den Film Easy Rider, ein US-amerikanischer Spielfilm aus dem Jahr 1969. Er wurde zum Kult, verkörperte er doch als Road Movie das Lebensgefühl der Biker der späten 1960er Jahre. Der Film war im Jahr 1969 der offizielle Beitrag der Vereinigten Staaten zum Film-Festival Cannes.

The Weight (Easy Rider) Wenn du den Song genießen willst, klicke hier …

The Weight – Songtext

I pulled in to Nazareth
Was feeling ‚bout half past dead
I just need some place
Where I can lay my head
„Hey, mister, can you tell me
Where a man might find a bed?“
He just grinned and shook my hand
And „No“ was all he said

[Chorus]

Take a load off Fanny
Take a load for free
Take a load off Fanny
And (and, and) you put the load right on me
(You put the load right on me)

I picked up my bag
I went looking for a place to hide
When I saw Carmen and the Devil
Walking side by side
I said „Hey Carmen, come on
Let’s go downtown?“
And she said, „I gotta go
But my friend can stick around“

[Chorus]

And take a load off Fanny
Take a load for free
Take a load off Fanny
And (and, and) you put the load right on me
(You put the load right on me)

Go down, Miss Moses, there’s nothin‘ you can say
It’s just ol‘ Luke, and Luke’s waitin‘ on the Judgement Day
„Well, Luke, my friend, what about young Anna Lee?“
He said, „Do me a favor, son, won’t ya stay and keep Anna Lee company?“

[Chorus]

And take a load off Fanny
Take a load for free
Take a load off Fanny
And (and, and) you put the load right on me
(You put the load right on me)

Crazy Chester followed me, and he caught me in the fog
He said, „I will fix your rack, if you’ll take Jack, my dog.“
I said, „Wait a minute, Chester, you know I’m a peaceful man.“
He said, „That’s okay, boy, won’t you feed him when you can.“

[Chorus]

And take a load off Fanny
Take a load for free
Take a load off Fanny
And (and, and) you put the load right on me
(You put the load right on me)

Catch a Cannonball, now, to take me down the line
My bag is sinkin‘ low and I do believe it’s time
To get back to Miss Fanny, you know she’s the only one
Who sent me here with her regards for everyone

[Chorus]

Take a load off Fanny
Take a load for free
Take a load off Fanny
And (and, and) you put the load right on me
(You put the load right on me)

Hier noch die deutsche Übersetzung

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

WordPress Cookie Plugin von Real Cookie Banner